last but not least – zu guter Letzt

D ie Formulierung last but not least hast Du bestimmt auch schon einmal gehört, hierbei wird es ins Deutsche als zu guter Letzt übersetzt. Jedoch benutzten viele Deutsche die Redewendung ohne das „but“, welches natürlich ein riesen Fehler ist.

Der Hintergrund von last but not least

D as letzte Wort im Satz (least) ist der Superlativ des Wortes little. Das heißt es least ist somit ein Adjektiv Englisch, welches zur Höchsten Steigerung gesteigert wurde. (little – less – least   |    wenig – weniger – am wenigsten)

Somit müsste man den Satz, wenn man es wörtlich übersetzt, wie folgendes klingen: Als letztes, aber nicht am wenigsten! Hierbei wäre der Hintergedanke, dass der letzte Aufruf beziehungsweise, dass was zum Schluss kommt, nicht weniger Wert ist.

Du möchtest schnelle & große Fortschritte in Deinem Englisch machen?

Wir von better English grades haben Dir 6 Tipps / Möglichkeiten aufgelistet, wie Du Dein Englisch von Zuhause aus auf ein neues Level bringen kannst. Bedenke jedoch, dass Dich nur die Umsetzung dieser Tipps auch wirklich weiter bringt!

Unsere Vision

Die Vision von better English grades

Unsere Vision ist es, dass jeder Mensch der Welt Englisch sprechen kann, damit wir eines Tages in einer Welt leben, in welcher sich jeder Mensch direkt mit einem Anderen verständigen kann. Sodass diese Welt ab diesem Zeitpunkt keine Grenzen mehr gesetzt sind.

Dies wollen wir mit Hilfe des Pareto Systems schaffen, mit welchem uns schon selber gelungen ist, schneller Englisch zu lernen. Dieses System beschränkt sich, nur auf die wesentlichen Punkte, wie bei Verben: Die Bildung, was es zu beachten gibt und wann man es verwendet.

Du last: last but not least | Deutsch

last but not least | Deutsch
5 (100%) 1 vote